Menù principale
B013896 - LABORATORIO DI LINGUA FRANCESE
Principali informazioni
Lingua Insegnamento
Contenuto del corso
Libri di testo consigliati
Obiettivi Formativi
Prerequisiti
Metodi Didattici
Altre Informazioni
Modalità di verifica apprendimento
Programma del corso
Anno Accademico 2017-18
Anno di corso
Secondo Anno - Annualità singola
Dipartimento di Afferenza
Lingue, Letterature e Studi Interculturali
Tipo insegnamento
Attività formativa monodisciplinare
Settore Scientifico disciplinare
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Crediti Formativi
6
Ore Didattica
30
Periodo didattico
18/09/2017 ⇒ 06/06/2018
Frequenza Obbligatoria
Si
Tipo Valutazione
Giudizio Finale
Contenuto del corso
mostra
Programma del corso
mostra
Docenza
Lingua Insegnamento
Francese / Italiano (quando è necessario)
Contenuto del corso
Il laboratorio si propone di permettere alle studentesse e agli studenti di acquisire, attraverso esercizi in classe e fuori classe, la capacità di comunicare in francese sulla loro esistenza e il loro ambiente quotidiani, e di esprimere opinioni su temi generali.
Libri di testo consigliati (Cerca nel catalogo della biblioteca)
Sylvie POISSON-QUINTON, Reine MIMRIAM, Michèle MATHÉO-LE COADIC, « Grammaire expliquée du français », CLE international, 2002Françoise BIDAUD, « Exercices de grammaire française pour italophones », UTET, 3e édition, 2016Claire LEROY-MIQUEL, Anne GOLIOT-LÉTÉ, « Le Vocabulaire progressif du français (niveau intermédiaire), CLE international, nouvelle édition (2013)Sono inoltre a disposizione documenti e dispense sulla piattaforma di e-learning del corso.
Obiettivi Formativi
Conoscere il lessico di uso quotidiano (sapere nominare gli oggetti che uso e che mi circondano) – saper parlare e scrivere su di sé – localizzare oggetti e azioni di cui si parla nello spazio e nel tempo - tenere o elaborare discorsi narrativi o descrittivi semplici – acquisire solide conoscenze grammaticali di base sulla frase semplice e complessa – sensibilizzarsi alle differenze tra le due lingue romanze (italiano –francese) sia sotto l’aspetto della grammatica contrastiva sia nei modi di dire. A seconda del livello iniziale raggiungere un livello B1 o B2.
Prerequisiti
Aver frequentato il corso e i lettorati di lingua francese 1
Metodi Didattici
Imparare facendo: correzione in classe di brevi elaborati scritti settimanali – esercizi di lessico e di grammatica corretti e commentati in classe.
Altre Informazioni
Oltre al laboratorio propriamente detto, le studentesse e gli studenti devono frequentare le lezioni di lettorato.Per quelli/e che erano principianti all’inizio dell’anno accademico 2016-2017 a) le lezioni di grammatica , con la dottoressa Delay, e b), nel secondo semestre, le lezioni di espressione orale con la dottoressa MarogerPer quelli/e che non erano principianti all’inizio dell’anno accademico 2016-2017, a) le lezioni di grammatica, con il dottore Rives e b) le lezioni di dettato e di traduzione dal francese e con la dottoressa Tourres.
Modalità di verifica apprendimento
Verifiche scritte in classe (una o due durante ogni semestre) e un colloquio orale alla fine del corso.Le verifiche scritte in classe sono concepite sul modello degli esercizi fatti durante il semestre (per esempio: in espressione scrivere un breve testo narrativo -descrittivo al termine del primo semestre, o in grammatica, completare, trasformare frasi in francese, tradurre brevi frasi dall’italiano).La parte orale consiste in un colloquio – a “materia” - con la studentessa o lo studente. Nel corso di questo colloquio lo studente deve dimostrare che riesce a sostenere una breve conversazione su argomenti che ha già preparati, inoltre si rivede, con un esercizio grammaticale orale o partendo di un suo elaborato scritto, come ha assimilato le questioni studiate durante l’anno.Nel caso in cui le verifiche in classe non siano state giudicate sufficienti (voto inferiore a 18) lo studente o la studentessa deve ripetere queste prove durante unappello di esami scritti (al secondo appello quando la sessione di esami ne comprende più di uno).Con l’esame finale lo studente o la studentessa non ottiene un voto su 30 ma un’idoneità. Il peso relativo delle verifiche scritte in itinere e del colloquio orale nel risultato finale sono di 90% e 10%.
Programma del corso
Espressione orale e scritta: raccontare, descrivere persone e spazi interni, parlare di sé, dare istruzioni. Lessico fondamentale : presentarsi; il corpo umano; l’apparenza; carattere e personalità: i vestiti; la casa - le stanze, i mobili -; il tempo cronologico; il tempo meteorologico e il clima; la “natura”; attività quotidiane; la scuola; le professioni, i mestieri; la famiglia; relazioni e sentimenti; ecc. (Per il contenuto completo vedere l’indice del libro indicato nella bibliografia.)Grammatica : 1) revisione della morfologia dei verbi (la struttura delle coniugazioni di tutte le famiglie di verbi a tutti i tempi e a tutti i modi) 2) la frasi semplice, le sue modalità 3) la sintassi della frase interrogativa; i pronomi interrogativi 4) il sistema dei pronomi personali – la distinzione tra pronome congiunto e pronome disgiunto - e la sintassi dei pronomi personali complementi 5) l’espressione del tempo 6) sintassi del periodo: le subordinate di tempo, l’espressione della condizione e dell’ipotesi, l’uso dei modi nelle oggettive 7) il discorso diretto e indiretto, le interrogative indirette 8) i principali “costrutti verbali”